Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

угловатый подросток

  • 1 угловатый

    Русско-казахский словарь > угловатый

  • 2 угловатый

    1) ( с резкими очертаниями) angoloso, sgraziato, spigoloso
    2) (неловкий, неуклюжий) goffo, sgraziato
    * * *
    прил.
    2) ( неуклюжий) angoloso, spigoloso; sgraziato, goffo

    углова́тые движения — movimenti sgraziati

    * * *
    adj
    gener. spigoloso, angoloso, angolato

    Universale dizionario russo-italiano > угловатый

  • 3 П-509

    ПРЕДОСТАВЛЯТЬ/ПРЕДОСТАВИТЬ САМОМУ СЕБЕ кого VP subj: human usu. pfv passive Part предоставлен(ный) or 3rd pers pl with indef. refer.)
    1. to leave s.o. to do for himself and to act at his own discretion (may be said approvingly or disapprov ingly)
    X был предоставлен самому себе - X was (left) on his own
    X was left to fend for himself X was left to his own devices (resources) X was allowed to do as he liked (pleased).
    Он был... доволен, что снова предоставлен самому себе (Стругацкие 2)..Не was relieved to be on his own again (2a).
    3a столом Антонину уже ждали. Ей мгновенно очистили место, пододвинули хлебницу и, предоставляя ее самой себе, занялись едой (Максимов 3). At the table everybody was waiting for Antonina. They instantly cleared a space, pushed over the bread basket, then left her to fend for herself and busied themselves with their food (3a).
    Женщины будили в ней нездоровое любопытство, и она - тогда ещё угловатый и застенчивый подросток, -предоставленная самой себе, росла, как в лесу куст дикой волчьей ягоды (Шолохов 2). The women awakened an unhealthy curiosity in her while she was still only a shy and gawky adolescent and, left to her own devices, she grew up like a bush of wild spurge in the forest (2a).
    «Вот нынешнее воспитание! Еще за границей... этот молодой человек предоставлен был самому себе, и теперь в Петербурге, говорят, он такие ужасы наделал, что его с полицией выслали оттуда» (Толстой 4). "That's what comes of a modern education. It seems that while he was abroad this young man was allowed to do as he liked, and now in Petersburg I hear he has been doing such terrible things that he has been expelled by the police" (4b).
    2. usu. disapprov ( usu. in refer, to children, patients etc) to leave s.o. unsupervised
    X предоставлен самому себе — X is left unattended
    X is left on his own (by himself).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > П-509

  • 4 предоставить самому себе

    ПРЕДОСТАВЛЯТЬ/ПРЕДОСТАВИТЬ САМОМУ СЕБЕ кого
    [VP; subj: human; usu. pfv passive Part предоставлен(ный) or 3rd pers pl with indef. refer.]
    =====
    1. to leave s.o. to do for himself and to act at his own discretion (may be said approvingly or disapprovingly):
    - X был предоставлен самому себе X was (left) on his own;
    - X was allowed to do as he liked (pleased).
         ♦ Он был... доволен, что снова предоставлен самому себе (Стругацкие 2)...He was relieved to be on his own again (2a).
         ♦ 3a столом Антонину уже ждали. Ей мгновенно очистили место, пододвинули хлебницу и, предоставляя ее самой себе, занялись едой (Максимов 3). At the table everybody was waiting for Antonina. They instantly cleared a space, pushed over the bread basket, then left her to fend for herself and busied themselves with their food (3a).
         ♦ Женщины будили в ней нездоровое любопытство, и она - тогда ещё угловатый и застенчивый подросток, - предоставленная самой себе, росла, как в лесу куст дикой волчьей ягоды (Шолохов 2). The women awakened an unhealthy curiosity in her while she was still only a shy and gawky adolescent and, left to her own devices, she grew up like a bush of wild spurge in the forest (2a).
         ♦ "Вот нынешнее воспитание! Еще за границей... этот молодой человек предоставлен был самому себе, и теперь в Петербурге, говорят, он такие ужасы наделал, что его с полицией выслали оттуда" (Толстой 4). "That's what comes of a modern education. It seems that while he was abroad this young man was allowed to do as he liked, and now in Petersburg I hear he has been doing such terrible things that he has been expelled by the police" (4b).
    2. usu. disapprov (usu. in refer, to children, patients etc) to leave s.o. unsupervised:
    - X предоставлен самому себе X is left unattended;
    - X is left on his own (by himself).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > предоставить самому себе

  • 5 предоставлять самому себе

    ПРЕДОСТАВЛЯТЬ/ПРЕДОСТАВИТЬ САМОМУ СЕБЕ кого
    [VP; subj: human; usu. pfv passive Part предоставлен(ный) or 3rd pers pl with indef. refer.]
    =====
    1. to leave s.o. to do for himself and to act at his own discretion (may be said approvingly or disapprovingly):
    - X был предоставлен самому себе X was (left) on his own;
    - X was allowed to do as he liked (pleased).
         ♦ Он был... доволен, что снова предоставлен самому себе (Стругацкие 2)...He was relieved to be on his own again (2a).
         ♦ 3a столом Антонину уже ждали. Ей мгновенно очистили место, пододвинули хлебницу и, предоставляя ее самой себе, занялись едой (Максимов 3). At the table everybody was waiting for Antonina. They instantly cleared a space, pushed over the bread basket, then left her to fend for herself and busied themselves with their food (3a).
         ♦ Женщины будили в ней нездоровое любопытство, и она - тогда ещё угловатый и застенчивый подросток, - предоставленная самой себе, росла, как в лесу куст дикой волчьей ягоды (Шолохов 2). The women awakened an unhealthy curiosity in her while she was still only a shy and gawky adolescent and, left to her own devices, she grew up like a bush of wild spurge in the forest (2a).
         ♦ "Вот нынешнее воспитание! Еще за границей... этот молодой человек предоставлен был самому себе, и теперь в Петербурге, говорят, он такие ужасы наделал, что его с полицией выслали оттуда" (Толстой 4). "That's what comes of a modern education. It seems that while he was abroad this young man was allowed to do as he liked, and now in Petersburg I hear he has been doing such terrible things that he has been expelled by the police" (4b).
    2. usu. disapprov (usu. in refer, to children, patients etc) to leave s.o. unsupervised:
    - X предоставлен самому себе X is left unattended;
    - X is left on his own (by himself).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > предоставлять самому себе

См. также в других словарях:

  • УГЛОВАТЫЙ — УГЛОВАТЫЙ, ая, ое; ат. 1. Неровный, с выступами и углами, без округлостей. Угловатые очертания построек. Угловатая фигура (с резкими очертаниями). 2. перен. Неловкий и резкий в движениях. У. подросток. | сущ. угловатость, и, жен. Толковый словарь …   Толковый словарь Ожегова

  • угловатый — ая, ое; ват, а, о. 1. С углами, выступами, неровный, не округлый. У. камень. У ые очертания гор. У ая линия рисунка. 2. Лишённый округлости, мягкости форм, линий, с остро выступающими костями, худой, нескладный. У ые плечи. У ые коленки подростка …   Энциклопедический словарь

  • угловатый — ая, ое; ва/т, а, о. 1) С углами, выступами, неровный, не округлый. Углова/тый камень. У ые очертания гор. У ая линия рисунка. 2) Лишённый округлости, мягкости форм, линий, с остро выступающими костями, худой, нескладный. У ые плечи. У ые коленки… …   Словарь многих выражений

  • Список серий сериала Дарья — Это полный список серий мультипликационного сериала «Дарья». Содержание 1 Пилотная серия (не выходила на экраны) 2 Сезон 1 (1997) 3 …   Википедия

  • Список серий сериала «Дарья» — Это полный список серий мультипликационного сериала «Дарья». Содержание 1 Пилотная серия (не выходила на экраны) 2 Сезон 1 (1997) 3 …   Википедия

  • Дарья Моргендорфер — Персонаж мультсериала «Дарья» Дарья Моргендорфер Рождена отчуждённой. Мир это моя раковина... только я никак не могу её открыть …   Википедия

  • Дарья Моргендорффер — Персонаж мультсериала «Дарья» Дарья Моргендорфер Рождена отчуждённой. Мир это моя раковина... только я никак не могу её открыть. Пол женский Возраст 18 Цвет волос тёмный Профессия/ место учебы старшая школа Лондэйла Увлечения …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»